Sooreh المعارج
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Sa'ala Sā'ilun Bi`adhābin Wāqi`in
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ تقاضاكنندهاى تقاضاى عذابى كرد كه واقع شد!
Lilkāfiryna Laysa Lahu Dāfi`un
2اين عذاب مخصوص كافران است، و هيچ كس نمىتواند آن را دفع كند،
Mina Allāhi Dhī Al-Ma`āriji
3از سوى خداوند ذى المعارج [خداوندى كه فرشتگانش بر آسمانها صعود و عروج مىكنند]!
Ta`ruju Al-Malā'ikatu Wa Ar-Rūĥu 'Ilayhi Fī Yawmin Kāna Miqdāruhu Khamsīna 'Alfa Sanahin
4فرشتگان و روح [فرشته مقرب خداوند] بسوى او عروج مىكنند در آن روزى كه مقدارش پنجاه هزار سال است!
Fāşbir Şabrāan Jamīlāan
5پس صبر جميل پيشه كن،
'Innahum Yarawnahu Ba`īdāan
6زيرا آنها آن روز را دور مىبينند،
Wa Narāhu Qarībāan
7و ما آن را نزديك مىبينيم!
Yawma Takūnu As-Samā'u Kālmuhli
8همان روز كه آسمان همچون فلز گداخته مىشود،
Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni
9و كوهها مانند پشم رنگين متلاشى خواهد بود،
Wa Lā Yas'alu Ĥamīmun Ĥamīmāan
10و هيچ دوست صميمى سراغ دوستش را نمىگيرد!
Yubaşşarūnahum Yawaddu Al-Mujrimu Law Yaftadī Min `Adhābi Yawmi'idhin Bibanīhi
11آنها را نشانشان مىدهند (ولى هر كس گرفتار كار خويشتن است)، چنان است كه گنهكار دوست مىدارد فرزندان خود را در برابر عذاب آن روز فدا كند،
Wa Şāĥibatihi Wa 'Akhīhi
12و همسر و برادرش را،
Wa Faşīlatihi Allatī Tu'uwyhi
13و قبيلهاش را كه هميشه از او حمايت مىكرد،
Wa Man Fī Al-'Arđi Jamī`āan Thumma Yunjīhi
14و همه مردم روى زمين را تا مايه نجاتش گردند؛
Kallā 'Innahā Lažá
15اما هرگز چنين نيست (كه با اينها بتوان نجات يافت، آرى) شعلههاى سوزان آتش است،
Nazzā`atan Lilshshawá
16دست و پا و پوست سر را مىكند و مىبرد!
Tad`ū Man 'Adbara Wa Tawallá
17و كسانى را كه به فرمان خدا پشت كردند صدا مىزند،
Wa Jama`a Fa'aw`á
18و (همچنين آنها كه) اموال را جمع و ذخيره كردند!
'Inna Al-'Insāna Khuliqa Halū`āan
19به يقين انسان حريص و كمطاقت آفريده شده است،
'Idhā Massahu Ash-Sharru Jazū`āan
20هنگامى كه بدى به او رسد بيتابى مىكند،
Wa 'Idhā Massahu Al-Khayru Manū`āan
21و هنگامى كه خوبى به او رسد مانع ديگران مىشود (و بخل مىورزد)،
'Illā Al-Muşallīna
22مگر نمازگزاران،
Al-Ladhīna Hum `Alá Şalātihim Dā'imūna
23آنها كه نمازها را پيوسته بجا مىآورند،
Wa Al-Ladhīna Fī 'Amwālihim Ĥaqqun Ma`lūmun
24و آنها كه در اموالشان حق معلومى است ...
Lilssā'ili Wa Al-Maĥrūmi
25براى تقاضاكننده و محروم،
Wa Al-Ladhīna Yuşaddiqūna Biyawmi Ad-Dīni
26و آنها كه به روز جزا ايمان دارند،
Wa Al-Ladhīna Hum Min `Adhābi Rabbihim Mushfiqūna
27و آنها كه از عذاب پروردگارشان بيمناكند،
'Inna `Adhāba Rabbihim Ghayru Ma'mūnin
28چرا كه هيچ كس از عذاب پروردگارش در امان نيست،
Wa Al-Ladhīna Hum Lifurūjihim Ĥāfižūna
29و آنها كه دامان خويش را (از بىعفتى) حفظ مىكنند،
'Illā `Alá 'Azwājihim 'Aw Mā Malakat 'Aymānuhum Fa'innahum Ghayru Malūmīna
30جز با همسران و كنيزان (كه در حكم همسرند آميزش ندارند)، چرا كه در بهرهگيرى از اينها مورد سرزنش نخواهند بود!
Famani Abtaghá Warā'a Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-`Ādūna
31و هر كس جز اينها را طلب كند، متجاوز است!
Wa Al-Ladhīna Hum Li'mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūna
32و آنها كه امانتها و عهد خود را رعايت مىكنند،
Wa Al-Ladhīna Hum Bishahādātihim Qā'imūna
33و آنها كه با اداى شهادتشان قيام مىنمايند،
Wa Al-Ladhīna Hum `Alá Şalātihim Yuĥāfižūna
34و آنها كه بر نماز مواظبت دارند،
'Ūlā'ika Fī Jannātin Mukramūna
35آنان در باغهاى بهشتى (پذيرايى و) گرامى داشته مىشوند.
Famāli Al-Ladhīna Kafarū Qibalaka Muhţi`īna
36اين كافران را چه مىشود كه با سرعت نزد تو مىآيند ...
`Ani Al-Yamīni Wa `Ani Ash-Shimāli `Izīna
37از راست و چپ، گروه گروه (و آرزوى بهشت دارند)!
'Ayaţma`u Kullu Amri'in Minhum 'An Yudkhala Jannata Na`īmin
38آيا هر يك از آنها (با اين اعمال زشتش) طمع دارد كه او را در بهشت پر نعمت الهى وارد كنند؟!
Kallā 'Innā Khalaqnāhum Mimmā Ya`lamūna
39هرگز چنين نيست؛ ما آنها را از آنچه خودشان مىدانند آفريدهايم!
Falā 'Uqsimu Birabbi Al-Mashāriqi Wa Al-Maghāribi 'Innā Laqādirūna
40سوگند به پروردگار مشرقها و مغربها كه ما قادريم ...
`Alá 'An Nubaddila Khayrāan Minhum Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna
41كه جاى آنان را به كسانى بدهيم كه از آنها بهترند؛ و ما هرگز مغلوب نخواهيم شد!
Fadharhum Yakhūđū Wa Yal`abū Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Yū`adūna
42آنان را به حال خود واگذار تا در باطل خود فروروند و بازى كنند تا زمانى كه روز موعود خود را ملاقات نمايند!
Yawma Yakhrujūna Mina Al-'Ajdāthi Sirā`āan Ka'annahum 'Ilá Nuşubin Yūfiđūna
43همان روز كه از قبرها بسرعت خارج مىشوند، گويى به سوى بتها مىدوند ...
Khāshi`atan 'Abşāruhum Tarhaquhum Dhillatun Dhālika Al-Yawmu Al-Ladhī Kānū Yū`adūna
44در حالى كه چشمهايشان از شرم و وحشت به زير افتاده، و پردهاى از ذلت و خوارى آنها را پوشانده است! اين همان روزى است كه به آنها وعده داده مىشد!